Почести, которые воздавали Гиппократу во время его жизни и после смерти.
Сверх того, они постановили законом, чтобы Гиппократа и его потомство считать имеющими право на признательность и помощь от Афинян во всех житейских случаях, и допустили Гиппократа во все свои великие тайны, каковой чести они весьма редко удостаивали иностранцев, и даже, до Гиппократа, не сделали ее никому более, кроме Геркулеса.
Аргивяне воздвигли Гиппократу огромную статую из золота.
Другие города и народы также воздавали ему почести, и в честь его строили храмы, и, наконец, назвали его божественным Гиппократом, основываясь в том на учении Пифагора, что людям свыше предоставлены два только средства достигать возможности приближаться к богам, состоящие в том, чтобы говорить всегда правду и делать добро всем людям; Гиппократ же выполнял эти условия самым отличным и неподражаемым образом.
По смерти Гиппократа, в продолжение многих веков ему было оказываемо уважение и приносились жертвы, как божеству; но он, как видно из его дел и сочинений, не искал никакого другого посмертного себе награждения, кроме того, чтобы последователи его прилежно и внимательно читали его сочинения, повиновались его ученым и нравственным наставлениям, и старались усовершенствовать медицину по тем началам, которые он вывел из точного познания законов природы вообще, и особенно природы человеческого организма.
Тем, кто исполнит такое завещание, Гиппократ обещал награждение свыше и успех в их искусстве; тех, кто не последует его совету, он обрек оставаться навсегда невеждами и трудиться всуе. Так, столь справедливое наказание должно постигнуть не только шарлатанов и софистов, но и всех ленивых врачей, которые желают заниматься медицинским искусством, а не прилагают неусыпных трудов к точному изучению врачебной науки.
Вот одно предание о Гиппократе, которое, конечно, загадочно и имеет много романтического, но доказывает, какое высокое мнение имели древние о сочинениях Гиппократа и его науке.
Предание это гласит следующее: Диана, в пылу своего гнева, обратила дочь Гиппократа в ужасное чудовище, которое обитает в окрестностях замка, находящегося на острове Ланго, на острове Косе, принадлежащем Гиппократу.
Жители острова Коса, несмотря на такое превращение дочери Гиппократа, почитают ее своею владетельницею. Она окружена бесчисленными, самыми драгоценными сокровищами; но прежний прекрасный свой вид может вернуть только тогда, когда кто-либо поцелует ее с любовью в самые уста.
Многие пытались исполнить это; но, не имея смелости и твердости духа, они были этим чудовищем умерщвлены. Между тем, если кто будет в состоянии со всем чистосердечием исполнить это условие, то дочь Гиппократа превратится из чудовища в красавицу, и достанется такому человеку вместе с островом Косом и всеми своими сокровищами.
Мне кажется, что весьма нетрудно отгадать тайну сущности этой выдумки.вот объяснение этой аллегории.
Дочь Гиппократа — это медицина; обращение Гиппократовой дочери раздраженною Дианою в ужасное чудовище означает то, что многоразличные болезни, поражающие человеческий род, представляют медицину в таком ужасном виде и обладание ею столь трудным, что немногие в состоянии основательно изучить ее.
Поцелуй дочери Гиппократовой в самые уста и обещаемая за это такому смельчаку награда имеют тот смысл, что врач, который будет иметь смелость и терпение проникнуть в тайны медицины, без отвращения ко всем ужасам, с которыми сопряжено познание этих тайн, найдет в ней несравненные красоты и насладится всеми ее сокровищами и приятностями жизни.
Но чтобы сделаться истинным врачом, нужно быть познать, или, лучше сказать, основательно изучить медицину; ибо эта царица изливает свои щедроты только на тех, кто прилежно служит ей; она отказывает в своих милостях всем тем, которые приближаются к ней, чтобы воспользоваться ее сокровищами.
Но и в Гиппократово, как и в наше, время были люди бесстыдные и бессовестные, руководимые одною низкою завистью. Такие- то люди клеветали на Гиппократа, взводили на него различные нелепости, и старались всячески вредить ему, погасить в нем любовь к науке и человечеству и неутомимое стремление к воссозданию медицины на совершенно новых основаниях.
К таким неблагонамеренным людям принадлежали особенно врачи соотечественники Гиппократа, воспитанники книдийской медицинской школы, и другие соотчичи же его.
Гиппократ, в полном смысле, испытал истину, что пророк не бесславен в своем отечестве.
Быть может, что частое Гиппократово отсутствие из своего отечества было также следствием непризнательности к Гиппократу его соотчичей, и их клевет на него.
Как тяжко и как больно нести от своих соотчичей неприятности и клеветы, основанные на одной зависти и злонамеренности! К вящему еще прискорбию, — это горькой участи обыкновенно подвержены бывают люди, преданные науке, пользам человечества, трудолюбию, пользующиеся высшим талантом и питающие в душе своей особенную любовь и уважение к чести своего отечества и своего звания. Люди бесталантные и без вышесказанных качеств никогда не подвергаются подобным преследованиям.
Сколь это последнее обстоятельство утешительно для гонимых завистью от своих соотчичей или своих собратий по званию!
Но не менее того, переносить это тяжкое положение не всякий имеет достаточно ума и твердости духа.
Главный редактор — Т. Ю. Ходанович. Тел: +7 (495) 120-44-34, email: hello@pharmedu.ru
Публикация № P-9818